domingo, 29 de setembro de 2013
Regras para a acentuação gráfica
Acentuação gráfica
Quando utilizamos a linguagem oral, pronunciamos os sons com um maior ou menor grau de intensidade. Isto nos permite distinguir a sílaba tônica de uma palavra: a-ba-ca-xi.
Sílaba tônica é a que se destaca das demais por ser pronunciada com maior força expiatória.
Para reconhecer a sílaba tônica de uma palavra, imagine que a está gritando para alguém a certa distância. Normalmente, prolonga-se a sílaba tônica: Fer-NAAAN-do; ES-PEEE-re.
Sílabas átonas são aquelas que se caracterizam por uma pronúncia mais fraca: a-ba-ca-xi.
De acordo com a posição da sílaba tônica, os vocábulos de mais de uma sílaba são classificados em:
§ oxítonos: se a sílaba tônica é a última: sa-bi-á, Ca-xam-bu, cho-rar;
§ paroxítonos: se a sílaba tônica é a penúltima: fá-cil, es-pe-lho, ca-be-lei-rei-ro;
§ proparoxítonos: se a sílaba tônica é a antepenúltima: lâm-pa-da, hi-po-pó-ta-mo, rá-pi-do.
Na linguagem escrita, muitas vezes somos obrigados a indicar a sílaba tônica, o que fazemos com a utilização do acento gráfico agudo [´] ou circunflexo [^].
São acentuados os vocábulos oxítonos terminados em:
a(s): cajá, está, fubá, gambá, maracujá, será, xará, ás, aliás, ananás;
e(s): até, café, jacaré, através, pajés, bebê, dendê, Tietê, você, camponês, freguês, inglês;
o(s): avó, mocotó, jiló, avô, metrô, avós, retrós, bisavôs, borderôs, propôs;
em: porém, armazém, também, alguém;
ens: vinténs, parabéns.
Incluem-se nessa regra:
a) as formas verbais seguidas dos pronomes átonos:
acusá-lo, chamá-lo, considerar-se-á, atendê-lo, socorrê-lo, conhecê-lo.
b) os monossílabos tônicos terminados em:
a(s): chá, já, hás; e(s): fé, crê, vê, pés, três; o(s): pó, nós, sós, pôs.
c) os verbos ter e vir apenas no plural:
ele tem, eles têm; ele vem, eles vêm.
d) a terceira pessoa do plural do presente do indicativo dos verbos derivados de ter e vir leva acento circunflexo; a terceira pessoa do singular leva acento agudo:
ele detém, ela obtém, isto convém, ele intervém; eles detêm, elas obtêm, tais coisas não convêm, eles intervêm.
e) se formar hiato, o i ou o u será acentuado:
juízes, faísca, saí, Jacareí, Piauí, Itaú, baú.
f) os ditongos abertos éu, éi e ói quando são a sílaba tônica de vocábulos oxítonos e monossílabos tônicos:
anéis, batéis, fiéis, papéis, rói, herói(s), remói, sóis, corrói, réu, povaréu.
*Obs.- o i ou o u não será acentuado quando formar sílaba com l, m, n, r, z: Raul, ruim, ainda, ruir, juiz; ou quando constituir o primeiro elemento de um ditongo: saiu, anuidade. O i dos hiatos não recebe acento quando estiver seguido de nh: rainha.
São acentuados os vocábulos paroxítonos terminados em: um, uns, i, is, us, l, n, r, x, ã, ãs, ão, ãos, ons, ps, ei, eis:
álbum, fórum, médium, álbuns, médiuns, biquíni, dândi, júri, táxi, jóquei, Clóvis, lápis, tênis, bônus, ônus, Vênus, vírus, admissível, cônsul, fácil, imóvel, inviolável, túnel, cânon, elétron, hífen [hifens, no plural, não tem acento], Nílton, alúmen, açúcar, caráter, César, éter, revólver, córtex, Félix, Fênix, látex, tórax, ímã, órfã, ímãs, órfãs, acórdão, bênção, órgão, bênçãos, órgãos, elétrons, bíceps, fórceps, tríceps, vôlei, fáceis, imóveis, túneis, úteis, variáveis.
Incluem-se nessa regra os ditongos orais (seguidos ou não de s): páscoa, glória.
*Obs.- Não se acentuam os prefixos terminados em i e em r: semi-hospitalar, super-homem etc. Os paroxítonos terminados em ditongo nasal representado graficamente por em, ens não recebem acentos: falem, hifens, itens.
São acentuados todos os vocábulos proparoxítonos:
lágrima, fôlego, sábado, pássaro, matemática, gramática, protótipo, vítima, acréscimo, índice, próximo, médico, código, exército, gênero, público, sílaba, xícara, capítulo, décimo, parágrafo.
Exercícios para fixação
Nas frases abaixo, acentue as palavras corretamente:
a) O juri se valeu do carater irrepreensível do consul.
b) A geleira Bering, no Alasca, é a maior da America do Norte, mas esta derretendo rapidamente. (Isto É)
c) O juiz perdeu seus niqueis no taxi.
d) O automovel era um conversivel bege, reluzente de metais cromados. (Érico Veríssimo)
e) Fizemos um album do grupo que participou do campeonato de volei.
f) Foi muito util o estudo sobre o virus da tuberculose que fizemos aqui.
g) O transplante do orgão foi bem-sucedido.
h) Cana-de-açucar se escreve com hifen.
Fonte:
MEDEIROS, João Bosco. Português instrumental. 8ª ed. – São Paulo: Atlas, 2009. (Adaptado)
.
.
.
.
.
.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário