"Olhai para os lírios do campo, como eles crescem; não trabalham, nem fiam. E eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles".

quinta-feira, 7 de maio de 2009

Se divertindo com o dicionário de inglês

• A hot day - arrote
• All face - alface
• All me roon - almerão
• Are you sick - Você tem C.I.C.?
• As pas goes - aspargos
• Beer in gel - beringela
• Better hab - beterraba
• Big Ben - Benzão
• Born to loose - Nascido em Toulose
• Car need the boy(mail kilo) - carne de boi (meio kilo)
• Corn Flakes - Cornos frescos
• Cow view floor - couve flor
• Feel Good - Bom frio
• Fourteen - Pessoa baixa e forte
• Free Shop - Chope de graça
• Go Home - Vai a Roma
• Halloween - Quando a ligação não está boa
• Happy New Year - Feliz Ouvido Novo
• I go tomorrow - O gato morreu
• I´m alone - Estou na lona
• I´m Hungry - Sou húngaro
• I´m sad - estou com sede
• It´s Ten O´Clock - Tu tens relógio
• It´s too late - É muito leite
• Key jow (parm zoon) - queijo parmesão
• Know How - Saber latir
• Layout - Fora da lei
• Lee moon - limão
• Mac car on - macarrão
• May go - pessoa dócil, afável.
• Merry Christmas - Maria Cristina
• My one easy - maionese
• One Ice-cream - Um crime cometido com frieza
• Paul me to - palmito
• Pay she - peixe
• Pier men tom - pimentão
• Puts grill low! Is key see, too much.- puts grilo esqueci os tomates.
• She must to go - Ela mastigou
• She´s cute - ela escuta
• She´s wonderful - Queijo maravilhoso
• So Free - Sofri, padeci
• Spa get - spaguete
• Stock car - estocar
• Telling The Truth - talão da T.R.U.
• The boy is behind the door - O boi está berrando de dor
• Three go - trigo
• To be champion - Ser bi-campeão
• To sir with love - Tossir com amor
• Welcome - Bom apetite
• With noise - conosco

Nenhum comentário: